Monika Zonggonau was a 45-year-old mother of five at the time of her arrest in 2009. She was accused of incitement to violence under article 160 of the Indonesian Criminal Code in relation to a demonstration on 6 April 2009. 15 people had been arrested earlier that morning in Taman Gizi park, Nabire, for involvement in planning the demonstration. The arrests took place while people were were sleeping at a shack erected by the West Papua National Committee (KNPB), as a base from which to organise a protest calling for an election boycott.

KontraS Papua have made available thorough documentation of Ms Zongonnau’s case, with reports from each court session available online. They report that the police accused her of participating in a demonstration, and at some point shouting “Attack…Attack…Attack the officials who are holding our people without reason,” at which point the crowds directly attacked the police with stones and arrows, injuring one policeman in the stomach with an arrow.

However, an interview with Ms Zonggonau by one of her legal team, also published by KontraS Papua, tells her version of the story. According to Ms Zonggonau, she had gone to meet with tribal elders to discuss how to resolve the situation following the arrest of 15 people. She went to the market, where she heard a policeman say “Arrest her! She’s the one who made the speech at the Election Office.” She was arrested and hit around the back of he head and hands by police, and then brought to Nabire Police headquarters where policewomen continued to torture her. She was struck by a shoe which split her eyebrow. In addition, she was forced to give an explanation of events, was not accompanied by a lawyer and was not allowed to read her own investigation report (Berita Acara Pemeriksaan, BAP).

The same interview also alleges that after 60 days, the investigating officer in Ms Zonggonau’s case issued a letter for her release, but this was not acted upon by the police who instead passed her case on to the state prosecutors. A report by the Faith-Based Network on West Papua further states that Ms Zonggonau did not have access to medical care during the first three months of her detention.

Ms Zonggonau was sentenced to ten months in prison on 7 September 2009, according to the Faith-Based Network report.

Sources
Kontras Papua, Laporan Monitoring Kasus Makar Dengan Terdakwa Monika Zonggonau, 31st March 2011, http://www.trunity.net/files/166301_166400/166329/report-ibu-monika-i-kamis-29-juni-2009.pdf

KontraS Papua, Kronologis Penangkapan dan Panahanan Sewenang-wenang terhadap Ibu Monika Zonggonau, 30th March 2011, http://www.trunity.net/kontraspapua/articles/view/164977/?topic=67468

Further reports from the litigation team can be found at: http://www.trunity.net/kontraspapua/topics/view/67468/

Faith Based Network on West Papua, Human Rights Report 2009, http://www.faithbasednetworkonwestpapua.org/userfiles/files/Human%20Rights%20in%20Papua_2009%20-%20final%20report.pdf Monika Zonggonau adalah seorang ibu rumah tangga berusia 45 tahun dari lima orang anak pada saat penangkapannya di tahun 2009. Dia dituduh menghasut untuk melakukan kekerasan berdasarkan Pasal 160 KUHP Indonesia dalam kaitannya dengan demonstrasi pada tanggal 6 April 2009. Lima belas orang telah ditangkap sebelumnya pagi itu di Taman Gizi , Nabire, keterlibatan dalam perencanaan demonstrasi. Penangkapan terjadi pada saat orang-orang sedang tertidur di sebuah gubuk yang didirikan oleh Komite Nasional Papua Barat (KNPB), sebagai basis untuk mengatur protes menyerukan boikot pemilu.

KontraS Papua telah membuat dokumentasi menyeluruh mengenai kasus Ibu Zongonnau, beserta laporan dari setiap sesi di pengadilan yang tersedia secara online. Mereka melaporkan bahwa polisi menuduhnya berpartisipasi dalam demonstrasi, dan pada dan juga sempat berteriak “Serang … serang … Serang petugas tahan kita punya orang tanpa sebab,” pada saat dimana orang banyak secara langsung menyerang polisi dengan batu dan panah, melukai seorang anggota polisi di perut dengan panah.

Akan tetapi, sebuah wawancara dengan Ibu Zonggonau yag dilakukan oleh salah satu anggota tim kuasa hukumnya, yang juga diterbitkan oleh KontraS Papua, menceritakan versinya tentang cerita. Menurut Ibu Zonggonau, ia pergi untuk bertemu dengan para sesepuh suku untuk membahas bagaimana mengatasi situasi menyusul penangkapan lima belas orang. Dia pergi ke pasar, di mana dia mendengar polisi berkata “Ibu yang orasi di kantor KPU, tangkap dia!” Dia ditangkap dan dipukuli di belakang kepalanya oleh anggota polisi, dan kemudian dibawa ke Nabire di markas Polisi dimana para polisi wanita terus menyiksanya. Dia dipukul oleh sepatu sehingga membelah alisnya. Selain itu, dia dipaksa untuk memberikan penjelasan tentang kegiatan, tanpa didampingi pengacara dan tidak diperbolehkan membaca laporan penyidikannya sendiri.

Wawancara yang sama juga menyatakan bahwa setelah 60 hari, penyidik ​​dalam kasus Ibu Zonggonau akan mengeluarkan surat untuk pembebasannya, tetapi ini tidak ditindaklanjuti oleh polisi sebaliknya malah diteruskan kasusnya ke kejaksaan . Sebuah laporan oleh Faith-based Network on West Papua menyatakan lebih lanjut bahwa Ibu Zonggonau tidak mendapatkan akses untuk perawatan kesehatan selama tiga bulan pertama masa penahanannya.

Ibu Zonggonau dijatuhi hukuman sepuluh bulan penjara pada tanggal 7 September 2009, menurut laporan Faith-based Network on West Papua.

Sumber-sumber
Kontras Papua, Laporan Monitoring Kasus Makar Dengan Terdakwa Monika Zonggonau, 31st March 2011, http://www.trunity.net/files/166301_166400/166329/report-ibu-monika-i-kamis-29-juni-2009.pdf

KontraS Papua, Kronologis Penangkapan dan Panahanan Sewenang-wenang terhadap Ibu Monika Zonggonau, 30th March 2011, http://www.trunity.net/kontraspapua/articles/view/164977/?topic=67468

Further reports from the litigation team can be found at: http://www.trunity.net/kontraspapua/topics/view/67468/

Faith Based Network on West Papua, Human Rights Report 2009, http://www.faithbasednetworkonwestpapua.org/userfiles/files/Human%20Rights%20in%20Papua_2009%20-%20final%20report.pdf

[google-translator]